xlgc.net
当前位置:首页>>关于韩愈《师说》第二自然段怎么翻译的资料>>

韩愈《师说》第二自然段怎么翻译

韩愈《师说》第二自然段怎么翻译问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧

师说第二,三,四段的译文!!!<<师说>> 作者 韩愈 【原文】 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,

韩愈的【师说】的原文和译文全文内容: 师说 韩愈 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无

韩愈《师说》全文翻译古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也

《师说》韩愈 翻译古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求

《师说》原文&翻译师说 作者:韩愈 朝代:唐代 出处:《昌黎先生集》 作品原文 古之学者必有师。 师者,所以传道

韩愈的师说的古文翻译全文回答:译文 古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指

师说》 课后韩愈论作文怎么翻译啊?回答:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师

《师说》 韩愈 全文翻译【译文】 古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有

急求韩愈的古文《师说》的现代翻译,详细的之一: “古之学者必有师,师者,所以传道受业解惑也。”古时候学习的人,一定要有老师。老师,是传授道理、教给业务知识和技能、解释

相关文档
网站首页 | 三九百科 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xlgc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com